Instagram Moments : Winter

Instagram Moments : Winter| Photography Sanda VuckovicInstagram Moments : Winter| Photography Sanda Vuckovic

These are some of my favorite winter photos, all iphone.
Follow on instagram.

*****

Estas são algumas das minhas fotos favoritas do inverno, tudo iphone.
Podem seguir-me no instagram.

Creative Spaces : Arminho

Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda VuckovicCreative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda VuckovicCreative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda VuckovicCreative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda VuckovicCreative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda VuckovicCreative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : Arminho | Photography by Sanda Vuckovic

Last weekend I travelled to Porto with just one goal: to meet Arminho, whose work I admire for so long.

I was eager to meet Raquel and João, the couple behind this great project, to invade their creative space for a few hours and know more about their work and process.

They opened the door of their letterpress studio with a smile. Their space is as inspiring as the final product, and adapted to multidisciplinary work, since João also works with ceramics and Raquel has her own project, Camelotia knitting apparel studio.

Every step of the making process involves hands, from paper folding to cutting and aging wood and every piece made needs patience, effort and time.

Links:
Arminho site
Arminho FB
Arminho etsy
Camelotia FB
Camelotia etsy

*****

No fim-de-semana passado viajei até ao Porto apenas com um objetivo: conhecer Arminho, cujo trabalho admiro há muito tempo.

Estava ansiosa por conhecer a Raquel e o João, o casal por trás deste grande projeto, para invadir o seu espaço criativo por algumas horas e saber mais sobre o seu trabalho e processo.

Eles abriram a porta de seu estúdio de tipografia com um sorriso. O seu espaço é tão inspirador como o produto final, e adaptado para o trabalho multidisciplinar, uma vez que o João também trabalha com cerâmica e a Raquel tem seu próprio projeto, Camelotia, um estúdio de vestuário em tricot.

Cada passo do processo de produção envolve as mãos, desde o dobrar do papel, ao corte e envelhecimento de madeira e cada peça feita necessita de paciência, esforço e tempo.

Links:
Arminho site
Arminho FB
Arminho etsy
Camelotia FB
Camelotia etsy

Citrus Cake

Citrus Cake | Photography and Styling by Sanda Vuckovic

This is a cake for the 3 of us.
Why 3, you may ask…
Exactly 11 days ago my husband left his home country searching for a better chance. It was not an easy decision, nor it was easy to leave the 3 of us and go abroad, but, sometimes, we need to make difficult decisions and hope they will bring something good.
Despite I miss him terribly, I also feel really proud that he had the courage to change his course and try a new place, where I hope his effort and experience will be appreciated.
This is a cake for the 3 of us… me and the 2 of them, whom I try to love, spoil and care with double intensity, hoping they won’t miss their father as much as I miss my husband… but there are moments that I think they do the same game… they love, spoil, care for me with double intensity, hoping I won’t miss my husband as much as they miss their father.
This is a cake for the 3 of us… hoping we will make one for the 4 of us really soon!!!

*****

Este é um bolo para nós os 3.
Porquê 3, podem perguntar…
Há exatamente 11 dias, o meu marido deixou o seu país de origem à procura de uma oportunidade melhor. Não foi uma decisão fácil, nem foi fácil deixar-nos aos 3 e ir para o estrangeiro, mas, às vezes, é preciso tomar decisões difíceis e esperar que tragam algo de bom.
Apesar de sentir imensamente a sua falta, também me sinto muito orgulhosa por ele ter tido a coragem de mudar de rumo e tentar um novo sítio, onde espero que o seu esforço e experiência seram apreciados.
Este é um bolo para nós os 3… eu e eles os 2, a quem eu tentar amar, mimar e cuidar com o dobro da intensidade, na esperança de que eles não sintam a falta do seu pai tanto quanto eu sinto a falta do meu marido… mas há momentos em que eu acho que eles fazem o mesmo jogo… eles amam, mimam, cuidam de mim com o dobro da intensidade, na esperança de que eu não sinta a falta do meu marido tanto quanto eles sentem do seu pai.
Este é um bolo para nós os 3… na esperança que vamos fazer um para os 4 muito em breve!!!

Citrus Cake | Photography and Styling by Sanda Vuckovic

Citrus Cake

(adapted from Dessert for breakfast)

for the cake:
1 orange
10 kumquats
450g sugar
350g spelt flour
2tsp baking powder
1tsp baking soda
1tsp salt
2tsp orange blossom water
4 eggs, at room temperature
90ml extra virgin olive oil
1tbsp fresh orange juice

for the frosting:
85g cream cheese
50g butter
60g icing sugar

In a pot, bring 1,5l of water to a boil.
Trim the top and bottom of an orange. Once the water is boiling, submerge the orange and the kumquats and cook briefly, about 1 minute. Drain the fruits, discard the water, and repeat the boiling, cooking, and draining two more times.
Combine the blanched orange and kumquats, 200g sugar, and 1l of water over medium heat. Cook for about 30 minutes while stirring frequently until the sugar dissolves and the citrus rinds are fork-tender. Let cool until room temperature.
Drain the fruits and remove the seeds, reserving the cooking liquid.
Preheat the oven to 180ºC. Grease and flour two 19cm cake pans and set aside.
In a bowl, mix to combine the flour, baking powder, baking soda, and salt.
In a food processor, blend the cooked orange and kumquats (including rind) until a chunky puree.
Add the remaining sugar, eggs, 1 tsp orange blossom water, and flour mixture. Process for 2 minutes until well-incorporated.
Gradually drizzle in the olive oil and process until incorporated.
Divide the batter into the prepared cake pans. Bake for 40 – 45 minutes, until a toothpick inserted into the center of the cakes comes out cleanly. Remove from the oven and let cool on a wire rack.
Meanwhile, mix to combine 2 tbsp of cooking liquid, 1 tsp orange blossom water, and orange juice. Remove the cake from the pan. Poke the top of the cake all over with a skewer or fork and brush the liquid on the cake. Let cool completely on a wire rack.

Beat butter and icing sugar until pale and fluffy. Add cream cheese and mix well. Spreed frosting on top of first cake and place second one on top. Coat cake with frosting and decorate with flowers.

Workshop : Easter Eggs

Workshop : Easter Eggs| Photography and Styling by Sanda Vuckovic

As a kid I used to watch old ladies painting Easter eggs, drawing with bee wax… it is such a magical process and the results were always so fascinating.
I used to prepare Easter eggs with my mum using onion skin. They would get a beautiful colour and we would stencil them with flowers and leaves.

Two friends of mine, Elena e Egle, are organising a workshop where they will explain those techniques.

For more info please contact egle.bazaraite@gmail.com

Graphic design : Eglė Bazaraitė
Photography : Sanda Vuckovic Pagaimo

*****

Desde pequena costumava ver as senhoras mais velhas a pintar ovos da Páscoa, a desenhar com cera de abelha… é um processo tão mágico e os resultados foram sempre tão fascinante.
Eu costumava preparar ovos de Páscoa com a minha mãe usando casca de cebola. Eles ficam com uma cor bonita e podem-se fazer stencils com flores e folhas.

Duas amigas minhas, Elena e Egle, vão organizar uma oficina onde vão explicar essas técnicas.

Para mais informações entre em contacto pelo endereço egle.bazaraite@gmail.com

Design gráfico : Eglė Bazaraitė
Fotografia : Sanda Vuckovic Pagaimo

Creative Spaces : MF Ceramics

Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda VuckovicCreative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda VuckovicCreative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic_MG_4980
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic
Creative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda VuckovicCreative Spaces : MF Ceramics | Photography by Sanda Vuckovic

I discovered Margarida’s work not so long ago. I immediately wanted to get in touch with her, to know her. I felt a connection with her esthetic and wanted to see her work, hold MF Ceramics in my hands, use them on my table.

When I met her, all of these feelings got even stronger. Knowing her personally was an amazing experience. We talked as if we knew each other for a long time. I left her creative space so inspired and happy.

Before I started to write this post I thought about the words that could describe Margarida and her work the best way and I think those words are kindness and simplicity and she transmits them perfectly into each ceramic piece she makes.

*****

Descobri o trabalho da Margarida há não muito tempo. Quis imediatamente entrar em contato com ela, conhecê-la. Senti uma ligação à sua estética e queria ver o seu trabalho, segurar a MF Ceramics nas minhas mãos, usá-la na minha mesa.

Quando a conheci, todos esses sentimentos ficaram ainda mais fortes. Conhece-la pessoalmente foi uma experiência incrível. Nós conversamos como se nos conhecessemos há muito tempo. Deixei o seu espaço criativo tão inspirada e feliz.

Antes de começar a escrever este post pensei sobre as palavras que poderiam descrever a Margarida e o seu trabalho da melhor maneira e acho que essas palavras são bondade e simplicidade e ela transmite-as perfeitamente em cada peça de cerâmica que faz.

Links:
MF Ceramics Site
MF Ceramics FB

Mosgos : Winter Picnic

Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda VuckovicMosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda VuckovicMosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic
Mosgos : Winter Picnic | Photography by Sanda Vuckovic

My friend Egle is a knitting master. I got in love with her etsy shop way before I met her.

On one of my baking sessions, an idea came to my mind… a winter picnic featuring Mosgos knitted pieces (I always have great ideas while baking; my hands are working but my mind wanders around).

We needed a place and, somehow, to me, that’s the worst part of planning a photo session. I don’t know how, we came to the idea of Salinas do Samouco and I went for a visit. As soon as I approached it, I knew I found the perfect spot…
It is one of the rare salines in Portugal where sea salt and fleur de sel is extracted manually, respecting the tradition.

So… food was made, friends arrived and we left, with big expectation of a beautiful afternoon spent surrounded by nature.

Credits:
Photos: Sanda Pagaimo
Styling: Egle Bazaraite, Diana Bastos Ferreira & Sanda Pagaimo
Knitted Objects: Mosgos
Place: Salinas do Samouco

*****

A minha amiga Egle é mestre de tricot. Eu apaixonei-me pela sua loja etsy muito antes de a conhecer.

Numa das minhas sessões na cozinha, uma ideia veio-me à cabeça… um piquenique de inverno com peças de malha da Mosgos (tenho sempre grandes ideias a cozinhar; as minhas mãos trabalham, mas a minha mente vagueia).

Precisávamos de um lugar e, de alguma forma, para mim, essa é a pior parte no planeamento de uma sessão fotográfica. Não sei muito bem como, chegamos a ideia das Salinas do Samouco e eu fui lá visitar. Assim que me aproximei, sabia que tinha encontrado o local perfeito…
É uma das raras salinas em Portugal onde o sal marinho e flor de sal são extraídos manualmente, respeitando a tradição.

Portanto… a comida estava feita, os amigos chegaram e partimos, com grandes expectativas de uma bela tarde passada cercados pela natureza.

Créditos:
Fotos: Sanda Pagaimo
Styling: Egle Bazaraite, Diana Bastos Ferreira & Sanda Pagaimo
Objetos de malha: Mosgos
Local: Salinas do Samouco

ORGANII

ORGANII| Photography and Styling by Sanda Vuckovic
ORGANII| Photography and Styling by Sanda VuckovicORGANII| Photography and Styling by Sanda Vuckovic
ORGANII| Photography and Styling by Sanda Vuckovic
ORGANII| Photography and Styling by Sanda VuckovicORGANII| Photography and Styling by Sanda Vuckovic
ORGANII| Photography and Styling by Sanda Vuckovic
ORGANII| Photography and Styling by Sanda VuckovicORGANII| Photography and Styling by Sanda Vuckovic
ORGANII| Photography and Styling by Sanda Vuckovic
Some months ago I worked together with the commercial team of Organii, on changing the image for Organii Spa.
I myself am a client of Organii since they opened their first shop in Chiado, I admire their philosophy, love their organic products based on natural ingredients.
Their team was absolutely amazing and they made my job so easy.

*****

Há alguns meses trabalhei com a equipa comercial da Organii, par alterar a imagem do Spa Organii.
Eu própria sou cliente da Organii desde que abriram a sua orimeira loja no Chiado, eu admiro a sua filosofia, adoro os seus products biológicos baseados em ingredientes naturais.
A sua equipa foi absolutamente fantástica e tornaram o meu trabalho tão fácil.

Courgette and Fennel Soup

Courgette and Fennel Soup| Photography and Styling by Sanda VuckovicCourgette and Fennel Soup| Photography and Styling by Sanda Vuckovic

Hello and happy 2015!! I hope you had a great holidays!!!

Our holidays were really calm. We had some great meals, went for a walk in forest, had cinema sessions a few times, met some friends and enjoyed each other as much as possible.

After a few holiday meals, we felt the need for soup and, since I had fennel and courgette in the fridge (and I do love this combo), I thought it would make a great soup…
And… I was right!!! We all loved it, with some herb olive oil and crumbled feta… it was a great start of 2015.

How were your holidays? What did you cook?

*****

Olá e feliz 2015!! Espero que tenham tido umas férias óptimas!!!

As nossas foram muito calmas. Tivemos algumas óptimas refeições, passeamos na floresta, fizemos algumas sessões de cinema, encontramos com alguns amigos e desfrutamos uns dos outros tanto quanto possível.

Depois de algumas refeições festivas, sentimos a necessidade de sopa e, como tinha funcho e courgette no frigorífico (e eu adoro esta combinação), pensei que faria uma grande sopa…
E… eu tinha razão!!! Todos nós adoramos, com um pouco de azeite e feta desfeito… foi um óptimo começo de 2015.

Como foram as vossas férias? O que cozinharam?

Courgette and Fennel Soup| Photography and Styling by Sanda Vuckovic

Courgette and Fennel Soup

1/2 medium onion, chopped
1 medium fennel, sliced
2 medium courgettes, sliced
2 tbs olive oil
2 vegetable stock cubes
600ml boiling water
2 tbs coconut milk
salt and pepper

Put the olive oil, cubes and onion in a large pot and cook on low heat for 2 min mixing slowly. Add the vegetables and the boiling water and leave to cook in a covered pot. Cook for 30 minutes or until vegetables are tender. Puree the soup with a blender and add the coconut milk. If needed, add more water and adjust the seasoning.

*****

Sopa de Courgette e Funcho

1/2 cebola média picada
1 funcho média, cortado
2 courgettes médias, em fatias
2 colheres de sopa de azeite
2 cubos de caldo de legumes
600ml de água a ferver
2 colheres de sopa de leite de coco
sal e pimenta

Coloque o azeite, cubos e cebola numa panela grande e deixe cozinhar em lume brando durante 2 minutos, misturando devagar. Adicione os vegetais e a água a ferver e deixe cozinhar numa panela tapada. Cozinhe durante 30 minutos ou até que os vegetais estejam macios. Treiture a sopa com a varinha e adicione o leite de coco. Se necessário, adicione mais água e ajuste o tempero.

2014 in review

2014 in review | Photography by Sanda Vuckovic2014 in review | Photography by Sanda Vuckovic2014 in review | Photography by Sanda Vuckovic

2014 brought a lot of good things and introduced some great people into my life.
I learned a lot about me and the people around me.
I had the chance to share a morning coffee with friends and family from abroad, at my house on my kitchen table.

2014 didn’t finish in a glorious way though…
I struggled so much in the last two months and it made me feel grateful for every small good thing that would light my days.

2015 is so unclear to me… For sure it will bring many changes and challenges. But I have hope it will be for better.

I hope you all have a great year in front, full of gatherings around the table with good food and great company!!

*****

2014 trouxe muitas coisas boas e introduziu algumas grandes pessoas na minha vida.
Aprendi muito sobre mim e das pessoas ao meu redor.
Tive a oportunidade de partilhar pequenos-almoços com amigos e familiares que vieram de fora visitar-me, em minha casa na minha mesa da cozinha.

2014 no entanto não terminou de uma forma gloriosa…
Lutei muito nos últimos dois meses e isso fez sentir-me grata por cada pequena coisa boa que iluminou os meus dias.

2015 é tão incerto para mim… Vai com certeza trazer muitas mudanças e desafios. Mas tenho esperança que serão para melhor.

Espero que todos tenham um óptimo ano pela frente, cheio de encontros em torno da mesa, com boa comida e excelente companhia!!

Breakfast in Bed

Breakfast in Bed| Photography and Styling by Sanda Vuckovic

There is something about being awake with a fragrance of freshly made coffee and tasting a cinnamon apple pie while still feeling the warm sheets around.
There is something about taking your time and enjoying a quiet morning, having a slow breakfast while reading your favorite magazine…
As a mum of two, all of this seems as an unreachable dream to me. I am the first one waking up and preparing breakfast for all of us every day.

*****

Há algo especial em estar acordado com a fragrância do café acabado de fazer e desfrutar de uma tarte de maçã e canela enquanto ainda sentimos os lençóis quentes em redor.
Há algo especial em ter tempo e desfrutar de uma manhã tranquila, com um lento pequeno-almoço a ler a sua revista favorita…
Como mãe de dois filhos, tudo isto parece um sonho inatingível para mim. Eu sou a primeira a acordar e a preparar o pequeno-almoço para todos a cada dia.

Breakfast in Bed| Photography and Styling by Sanda VuckovicBreakfast in Bed| Photography and Styling by Sanda Vuckovic

Breakfast in Bed| Photography and Styling by Sanda Vuckovic

Recently I got this beautiful bed linen from Evencki, made from Egyptian cotton, and its comfort calls for lazy mornings.
I keep dreaming about breakfast in bed, with a coffee in one hand and a magazine on the other…
There is nothing wrong with dreaming, isn’t it?!?!

*****

Recentemente recebi esta capa de edredão muito bonita da Evencki, feita de algodão egípcio, e o seu conforto exige manhãs preguiçosas.
Eu continuo a sonhar com um pequeno-almoço na cama, com um café numa mão e uma revista na outra…
Não há nada de errado em sonhar, não é?!?!

Breakfast in Bed| Photography and Styling by Sanda Vuckovic

Breakfast in Bed| Photography and Styling by Sanda Vuckovic

Bosnian Apple Pie

(for one)

2 medium apples, grated
1tbs sugar
1/2 tsp ground cinnamon
1/4 tsp ground cardamom
4 sheets filo pastry
handful of walnuts
sunflower oil for brushing

Brush the small baking tray with sunflower oil. Take one sheet of filo pastry, brush with sunflower oil and place other sheet on top of it. Mix the grated apple with sugar and spices.
Place a few spoons of apple filling (try to take out all the juice) on the top of the filo sheet (on the longer side) and sprinkle with some walnuts, leaving 2cm empty on the edges. Roll the pastry and place it in a dish (if you use a round dish go from the edge to the center). Continue until you finish all filling and pastry. Brush the pie with oil.
In the meantime, heat the oven to 180ºC. Place the pie in the oven and cook for around 40min (or until it gets a nice color). If you see that it is starting to get burned, place an aluminum foil on top of it.

*****

Tarte de Maçã Bósnia

(para um)

2 maçãs médias raladas
1 colher de sopa de açúcar
1/2 colher de chá de canela em pó
1/4 colher de chá de cardamomo em pó
4 folhas de massa filo
um punhado de nozes
óleo de girassol para pincelar

Pincele uma pequena forma com óleo de girassol. Pegue numa folha de massa filo, pincele com óleo de girassol e coloque outra por cima. Misture a maçã ralada com açúcar e especiarias.
Coloque algumas colheres de sopa do recheio de maçã (tentar tirar todo o sumo) na parte superior da folha de filo (no lado mais longo) e polvilhe com algumas nozes, deixando dois centímetros vazio nas margens. Enrole a massa e coloque-a num prato (se usar um prato redondo comece de fora para o centro). Continue até terminar todo recheio e massa. Pincele a torta com óleo.
Entretanto, aqueça o forno a 180ºC. Coloque a tarte no forno e cozinhe durante cerca de 40min (ou até que fique uma cor agradável). Se vir que está a começar a queimar, coloque uma folha de alumínio por cima dela.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Credits:
Photos: Sanda Pagaimo
Styling: Egle Bazaraite & Sanda Pagaimo
Bed Linen: Evencki
Model: Egle Bazaraite

Page 1 of 5712345...102030...Last »