Quince and Quinoa Pudding

Last Thursday was a Holiday here, and this was the last year that we are celebrating it. It was also my Sister’s birthday and a day with a lot of fog in Lisbon.
I woke up earlier wanting to call my sister but I couldn’t get her. I tried and tried and tried without success. And, what made things worst, was that I could speak with everybody else (hoping that she was near and I could speak to her), and not actually with her. In all that frustration we packed and went for a walk in the forest in Sintra. I knew that it would calm me down, I knew that walking through the forest, between the trees, feeling the cold air in my breath would help. I know that THAT space is magical, and we all felt it. We spoke about history and kids listened with their eyes wide open. And… finally I spoke with my sister. It felt so good to hear her voice and to wish her happy birthday.

On the way to the beach I stopped to buy some fresh quince from the ladies who were selling it by the road and, when we came back home, I wanted it immediately.

My grandmother use to put it everywhere in the house, and you would feel its smell as soon as you enter… I felt like I am back home with my sister and the rest of the family.

*****

Quinta-feira passada foi feriado aqui, e este foi o último ano em que o celebramos. Também foi o aniversário da minha Irmã e um dia com muito nevoeiro em Lisboa.
Acordei cedo pois queria falar com a minha Irmã, mas não consegui. Tentei e tentei e tentei, sem sucesso. E, o que fez as coisas piores, foi que consegui falar com todos (na esperança de ela estar por perto e poderia falar com ela), e não realmente com ela. No meio de toda esta frustração, fomos preparando as coisas para uma caminhada na floresta em Sintra. Eu sabia que iria acalmar-me, eu sabia que a caminhada através da floresta, entre as árvores, a sentir o ar frio na minha respiração iria ajudar. Sei que aquele espaço é mágico, e todos nós sentimos isso. Falamos sobre história e as crianças ouviram com os olhos bem abertos. E… finalmente falei com a minha irmã. Soube tão bem ouvir a sua voz e desejar-lhe um feliz aniversário.

No caminho para a praia, parei para comprar alguns marmelos frescos de umas senhoras que estavam a vender perto da estrada e, quando voltamos para casa, eu quis logo fazê-los.

A minha Avó costumava espalhá-los por toda aa casa, e sentiamos o seu cheiro assim que entravamos… Parecia que estava de volta, com a minha irmã e o resto da família.


Quince and Quinoa Pudding

Quinoa Pudding: I used Aran’s recipe.

Quince: Peel and cut one quince. Put in the pan with 1/2 cup of sugar and 1 ts of cinnamon. Add water to cover it.
Cook on medium heat until tender. Take a liquid out.

Assemble: In a small glass jars put a layer of quinoa pudding, and a layer of quince. Repeat while you have space.

Pear and Espresso Panna Cotta

M. and I, we have something we do from time to time. Something ours.

When kids go to sleep, we go to the kitchen and start preparing a dinner for two. We enjoy the preparation as we enjoy dinner. It’s time that we spend together, cooking, speaking… with a glass of wine near.
When dinner is ready, our desk is set for two, we light a candle and enjoy the food.

I usually prepare dessert before, as I did today. Pear and espresso panna cotta with 2 spoons, for us to share.

O M. e eu, temos algo que fazemos de vez em quando. Algo nosso.

Quando as crianças vão dormir, vamos para a cozinha e começamos a preparar um jantar para dois. Gostamos tanto da preparação como do jantar em si. É tempo que passamos juntos, a cozinhar, a falar … com um copo de vinho perto.
Quando o jantar está pronto, a mesa é posta para dois, acendemos uma vela e desfrutamos a comida.

Eu costumo preparar a sobremesa antes, como fiz hoje. Panna cotta com pêra e espresso, com 2 colheres, para nós, para partilhar.

Weekend Top 5

It was such a great weekend! So many things happening and we enjoyed every one of them. Everything started some weeks ago when I, who never win nothing in life, won all access tickets for a great music festival, 2 nights in a 5 star hotel and a private concert of A banda mais bonita da cidade?!?! I just couldn’t believe!!

There was a lot of logistic to deal with but, thanks to our friends and family, we succeeded and we made it… on Friday evening we were in our hotel room with a great view to a main Lisbon avenue.

Kind of entering a dream… we had our private concert and then headed to the festival, which happened on different spots (cinema, theater, metro station…) on the avenue.

Great mood everywhere, people enjoying concerts and music… personally I loved a few concerts but, without a doubt, my favourite was Oh Land.

Saturday, during the day, we still had time to do some shopping on the market, go to Sintra for a walk and visit an unbelievable place, Flores do Cabo, where my friend Laetitia was selling her great teas.

How was your weekend?

{Principe Real Market}

{Flores do Cabo}

{Sintra}

{A view from my hotel room}

{Oh Land}

Foi um fim-de-semana tão bom! Tantas coisas a acontecer e nós a desfrutarmos cada uma delas. Tudo começou há umas semanas quando eu, que nunca ganho nada na vida, ganhei bilhetes all access para um festival de música muito bom, 2 noites num hotel 5 estrelas e um concerto privado d’A banda mais bonita da cidade?!?! Não dava para acreditar!!

Houve bastante logística envolvida mas, graças aos nossos amigos e familiares, conseguimos e estivemos lá… na sexta-feira à noite estávamos no nosso quarto de hotel que tinha uma vista excelente para a principal avenida de Lisboa.

Foi como entrar num sonho… tivemos o nosso concerto privado e a seguir fomos para o festival, que aconteceu em pontos diferentes (cinema, teatro, estação de metro…) da avenida.

Óptimo ambiente por todo o lado, as pessoas a desfrutarem os concertos e a música… pessoalmente adorei alguns concertos mas, sem dúvida, o meu favorito foi Oh Land.

No Sábado, durante o dia, ainda tivemos tempo para fazer algumas compras no mercado, ir a Sintra para um passeio e visitar um lugar inacreditável, Flores do Cabo, onde a minha amiga Laetitia estava a vender os seus fantásticos chás.

Como foi o vosso fim-de-semana?

Oatbake with blueberries and apple

There is not much to say about Scandinavian Design. So many books, magazines, blogs write about it and I am an absolute fan.

But I’m not just fan of their design… I’m also a fan of their baking. I love the spices that they use and love rye and barley breads of all kinds.

As I already mentioned, my favorite cookbooks are from Swedish Chef Leila Linholm. I have both her books and I ‘visit’ them very often.

Lately I got myself Nordic Bakery Cookbook and already made a few things from it, but never got time to take photos {*smile}. Yesterday I didn’t let anybody approach the oat bake until I took photos. The original recipe is with blueberries and raspberries but, unfortunately, in Portugal you have to pay a fortune for them, so I adapted it to apples and blueberries (had some frozen from summer). Hope you enjoy as we did yesterday afternoon, with a cup of tea.

*****

Não há muito a dizer sobre o design escandinavo. Hã bantantes livros, revistas, blogs sobre isso e eu sou uma fã incondicional.

Mas eu não sou apenas fã do seu design… sou também fã da sua panificação. Adoro os temperos que eles usam e adoro os pães de centeio e cevada de todos os tipos.

Como já referi, os meus livros de receitas preferidos são os da Chef Sueca Leila Linholm. Tenho os dois livros dela e “visito-os” regularmente.

Há pouco tempo ofereci-me o Nordic Bakery Cookbook e já fiz algumas coisas com ele, mas não cheguei a ter tempo para tirar fotos {*smile}. Ontem não deixei ninguém aproximar-se da massa de aveia até tirar fotos. A receita original é com mirtilos e framboesas mas, infelizmente, em Portugal tem de se pagar uma fortuna por elas, por isso adaptei-o para maçãs e amoras (tinha algumas congeladas do Verão). Espero que gostem como tanto quanto eu gostei ontem à tarde, com uma chávena de chá.

Ingredients:

100g rolled oats
300ml hot milk
100g unsalted butter, room temperature
60g sugar
50ml honey
1 egg
1ts baking powder
120g flour
1 handful of blueberries
1 big apple, sliced
1 ts cardamom
1 ts cinnamon

Method:

Preheat you oven to 180C

Put the oats and hot milk in a mixing bowl and set aside for a few minutes to allow oats to absorb most of the milk and to cool down slightly.

Cream the butter and sugar until pale and fluffy. Stir in the honey. Add egg beating well after addition.

Stir baking powder and flour together then fold into the butter mixture. Drain any remain liquid from the oats and stir into the mixing bowl.

Pour the mixture into the prepared loaf tin. Slice apple and mix with cardamom and cinnamon. Place on top of the loaf. Sprinkle with blueberries.

Bake for 50-60 min.

Letter to Santa ,No1

{photos by Small Batch Production}

Claire is the person behind Small Batch Production. She designs and sews with sustainable materials. All of the items are made to last but, when the time comes, are entirely compostable. And not just that… they look sooo cool that I think I wouldn’t use it only in the kitchen, but as part of an outfit in the summer also {*smile}.

What do you think?

*****

A Claire é a pessoa por trás da Small Batch Production. Todos os produtos são feitos para durar mas, quando chega o momento, são totalmente compostáveis. E não é só isso… têm um aspecto tãããoooo cool que acho que não os usaria apenas na cozinha, mas também como parte de um conjunto no verão {*smile}.

O que acham?

Corn Bread

As Thanksgiving is not a holiday in Portugal, we were not able to celebrate it on Thursday… only yesterday. Our American friends were so kind to organize all of it and we had a great afternoon, together with six other families. It was a really special Thanksgiving. People from all over the world who brought their versions of typical Thanksgiving dishes, I think I could call it ‘International Thanksgiving’. We spoke about what we are thankful to, ate, talked, laughed, had a walk and came back home to eat more {*smile}.

I made corn bread, which I had for breakfast today, and a Yugoslavian version of apple pie.

And I would also take this chance to thank all of you who come for a visit, leaving or not your words, you are the one that make this place special for me!!!

Como o Dia de Acção de Graças não é um feriado em Portugal, não pudemos celebrá-lo na quinta-feira… só ontem. Os nossos amigos americanos foram muito gentis e organizaram tudo e tivemos uma tarde fantástica, com outras seis famílias. Foi um Dia de Acção de Graças realmente especial. Pessoas de todo o mundo, que trouxeram as suas versões de pratos típicos de Acção de Graças.. acho que poderia chamá-lo de “Dia Internacional de Acção de Graças”. Falamos sobre o que estamos gratos por, comemos, conversamos, rimos, fizemos uma caminhada e voltamos para casa para comer mais {*smile}.

Fiz pão de milho, que comi também ao pequeno-almoço hoje de manhã, e uma versão Jugoslava de tarte de maçã.

Gostaria também de aproveitar esta oportunidade para agradecer a todos vocês que visitam, deixando ou não as vossas palavras, pois Vocês são o que fazem este lugar especial para mim!!!

My Chocolate Chip Cookies

I must say it was not easy. I spent months trying to match all the pieces of the puzzle and to get finally something that I like and am happy about. Searching for recycled bags, designing the label, printing them and packing everything, but… everything is finished. I look at the result and I am in love with it!!!

I was so happy when Ana told me she would design labels for me, a lot of mails back and forth and we both loved the result.

Here is my first pack of chocolate chip cookies and, if you come to LisboaBIO, you can try them and buy, if you like (tomorrow I will be there with more products).

After that, you will be able to find it in Organic Supermarkets in Lisbon.

Hope you like!!!

Devo dizer que não foi fácil. Passei meses a tentar juntar todas as peças do puzzle e conseguir, finalmente, algo que gosto e com o qual estou satisfeita. Procurei por sacos reciclados, a criação da etiqueta, a impressão e embalar tudo, mas… está acabado. Eu olho para o resultado e estou apaixonada!

Fiquei tão feliz quando a Ana me disse que iria fazer-me as etiquetas… bastantes mails para trás e para a frente e ambas adoramos o resultado.

Aqui está o meu primeiro pacote de biscoitos de chocolate e, se vierem à LisboaBIO, podem experimentá-los, e comprar, se gostarem (amanhã vou lá estar com mais produtos).

Depois disso, podem encontrá-los em supermercados orgânicos em Lisboa.

Espero que gostem!

Lisboa BIO

Sabia que em Portugal produzem-se centenas de produtos biológicos? Que se produzem em todas as regiões do país e dos mais diversos tipos de produtos? Que têm uma qualidade reconhecida (vários produtos são premiados) e que não são caros?
Venha conhecer o mundo dos produtos biológicos portugueses!

Na LisboaBIO vai haver a apresentação de uma grande diversidade de produtos portugueses, todos provenientes do modo de produção biológico, que vão estar à venda e em degustação.

Vão ainda ser lançados novos produtos e haverá um showcooking com chefs a
apresentarem iguarias confecionadas exclusivamente com produtos biológicos.


Chickpea Minestrone

Last week I went completely out of track. Don’t know why or how, suddenly I had so many things to do and 24h were not enough for it. I felt so tired and anxious and, what is worst, didn’t have time to cook!!!Finally by Friday evening I had things more or less controlled and despite Friday is the day of homemade pizza in my house, I wanted soup so bad that I had to do it for me.

I decided to make a kind of minestrone with the vegetables I had at home and I was so happy to eat soup after a frenetic week {*smile}.

*****

Na semana passada fui completamente para fora de pista. Não sei porquê nem como, de repente tinha tantas coisas para fazer e 24h não foram suficientes. Senti-me tão cansada e ansiosa e, o que é pior, nem tive tempo para cozinhar!

Finalmente na noite de sexta-feira eu tinha as coisas mais ou menos controladas e apesar de sexta ser o dia de pizza caseira em minha casa, eu queria tanto sopa que tive que a fazer para mim.

Decidi fazer uma tipo minestrone com os legumes que tinha em casa e fiquei tão feliz de comer a sopa depois de uma semana frenética {*smile}.


Chickpea Minestrone

1tbs olive oil
1 leek, sliced
3 cloves garlic, sliced
1 big sweet potato, peeled and chopped
1 litter vegetable stock
1 canned tomatoes (I had a can of whole tomato which I chopped)
1 canned chickpeas, drained and rinsed
1 smaller cabbage, chopped
grilled bread, to serve

Heat the oil in a large pan over medium heat. Add the onion and garlic and cook for a few minutes until soften. Add sweet potato and salt and pepper and cook for few more minutes. Add stock, tomato, chickpeas and simmer for 10 minutes until sweet potato is tender. Add the cabbage and cook for more 2 minutes or until cooked.
Serve with the bread.

Nina van de Goor’s Ceramics

What comes into your mind when you see Nina’s ceramics?
I start thinking about childhood and my small colourful ceramic coffee set that I used to play with.Her pieces look so happy, fresh and colorful and they could easily be part of some scenarios of Alice in Wonderland. Don’t you think so?

And yes, I am sure that they have the power of turning a rainy grey day into a sunshine day with just having a tea from one of these pots.





{photos by Nina van de Goor}

O que é que vos vem à cabeça quando vêem a cerâmica da Nina?
Eu começo a pensar sobre a infância e meu pequeno e colorido set de café em cerâmica com o qual eu costumava brincar.As suas peças têm um aspecto tão feliz, fresco e colorido e poderiam facilmente fazer parte de alguns cenários da Alice no País das Maravilhas. Não acham?

E sim, tenho certeza que elas têm o poder de transformar um dia cinzento e chuvoso num dia solarengo apenas bebendo um chá de uma dessas chávenas.

Page 30 of 64« First...1020...2829303132...405060...Last »